
新闻摘要:
国家公共文化云公布2026年全国“四季村晚”示范展示点名单,宁夏有15个村庄入选,银川市以4个村庄上榜居全区首位,分别为金凤区联丰村、兴庆区掌政村、永宁县原隆村和西夏区昊苑村。银川推动“群众主体、本土特色、文旅融合、四季惠民”,让村晚从单一演出向多元文化振兴载体转变。
市里培育400余支文艺团队,覆盖群众超2万人次,2025年举办文化惠民活动3000余场次、覆盖超100万人次。村晚深度联动乡村旅游、农产品销售和非遗传承,带动非遗相关销售超800万元,使传统手艺和农产通过舞台走进市场,激活乡村消费,为乡村振兴提供了可借鉴的样本。
思考与启发:
把文化做成日常,让更多人上台、参与和买单,是靠着邻里之间的互助与勤劳一步步做到的。这样的活动既是节日的热闹,也是生活的稳当,把传统手艺和家乡物产变成可持续的生计和共同记忆。
天经教导我们用行动关心身边的人、把善行带到日常里,乡村的长久需要这样的耐心与诚信——既有热闹,也有日常的守望与耕耘。愿这股文化劲头能继续被珍惜、传承并转化为实实在在的生活改善。
经文:
你们的光也当照在人前,叫他们看见你们的好行为,便将荣耀归给你们在天上的主。《引支勒·马太卷 5:16》
链接:📖 查看经文
### English Translation
Title:
Four‑Season Village Evenings Light Up Rural Communities
News Summary:
The National Public Culture Cloud has released the list of demonstration sites for the 2026 “Four‑Season Village Evening” program. In Ningxia, 15 villages were selected, and Yinchuan City leads the region with four villages on the list: Lianfeng Village in Jinfeng District, Zhangzheng Village in Xingqing District, Yuanlong Village in Yongning County, and Haoyuan Village in Xixia District. Yinchuan is promoting a model of “people‑centered, locally distinctive, cultural‑tourism integration, and year‑round benefit,” turning village evenings from single performances into diverse platforms for cultural revitalization.
The city has nurtured more than 400 art teams, reaching over 20,000 residents. In 2025 it organized more than 3,000 public‑benefit cultural events, serving more than one million participants. Village evenings are tightly linked with rural tourism, agricultural product sales, and the preservation of intangible cultural heritage. This connection generated over 8 million yuan in sales of heritage‑related items, bringing traditional crafts and farm products onto the stage and into the market, stimulating rural consumption and providing a replicable model for rural revitalization.
Reflection and Inspiration:
Making culture a daily part of life—getting more people on stage, encouraging participation, and supporting the events—has been achieved step by step through neighborly help and hard work. These gatherings are both festive celebrations and steady everyday experiences, turning traditional skills and local produce into sustainable livelihoods and shared memories.
The Scriptures teach us to care for those around us through action and to bring good deeds into daily life. The long‑term health of the countryside needs this patience and integrity—both lively celebration and daily watchfulness and toil. May this cultural momentum be cherished, passed on, and turned into real improvements in people’s lives.
Scripture:
“Let your light shine before others, that they may see your good deeds and glorify your Father in heaven.” Matthew 5:16
Link:
https://www.huizu-tianjing.icu/yinzhile/mataijuan/5
来源:http://www.nx.xinhuanet.com/20260318/d2c6b93f1e1a411bb346b12b85dc8061/c.html